شروط النقل

شروط النقل

ملاحظة مهمة

تستبعد شروط النقل هذه المسؤولية الواقعة على فيديكس وموظفيها أو وكلائها تجاه الخسارة أو التلف أو التأخير في حالات معينة؛ وتقتصر المسؤولية على المبالغ المحددة حيث تكون المسؤولية مقبولة وتستلزم إخطارًا بالشكاوى خلال حدود زمنية دقيقة. يجب أن يعي المُرسلون تلك الشروط جيدًا وأن يحصلوا، إذا لزم الأمر، على غطاء تأميني من أجل الحفاظ على مصالحهم.

تخضع الشحنات للتعريفات والشروط المحلية للشركة التابعة لفيديكس أو فرعها أو المتعهد المستقل الذي قبل الشحنة.

تكون شروط النقل من FEDERAL EXPRESS لأوروبا والشرق الأوسط وشبه القارة الهندية وأفريقيا سارية اعتبارًا من 6 أغسطس، 2012 (تم التحديث في 28 يوليو، 2016)


1. التطبيق

1.1 تنطبق هذه الشروط على نقل الشحنات من وبين دول محددة في أوروبا والشرق الأوسط وشبه القارة الهندية وأفريقيا ("EMEA")، ومن و بين المواقع المحددة داخل الدول المحددة في أوروبا والشرق الأوسط و أفريقيا، وتتم الاستفادة من خيارات خدمات أو خدمة فيديكس (إذا كانت متاحة وأينما تكُن متاحة): FedEx Europe First، و FedEx International Next Flight، و FedEx International First، و FedEx International Priority، و FedEx International Priority Freight، و FedEx International Priority Plus، و FedEx International Broker Select، و FedEx International Priority DirectDistribution، و FedEx International Economy، و FedEx International Economy Freight، و FedEx International MailService، و FedEx 1Day Freight، و FedEx Priority Overnight و FedEx Standard Overnight. وقد يتم تعديل هذه الخدمات من فيديكس من وقت لآخر. و يمكن إخطار العملاء بالمناطق التي تخدمها فيديكس عند الطلب. لا تنطبق هذه الشروط على الشحنات داخل المملكة المتحدة و داخل الهند حيث تنطبق عليهما شروط نقل منفصلة. يُرجى الرجوع إلى fedex.com/ukservices/services/terms.html للاطلاع على شروط النقل المطبقة على الشحنات المحلية داخل المملكة المتحدة و fedex.com/in/domestic/services/ terms/ للاطلاع على شروط النقل المطبقة على الشحنات المحلية المنقولة داخل الهند (ملاحظة: تخضع عناوين URL الخاصة بـ fedex.com للتغيير). و تخضع الشحنات التي تنقل من خارج منطقة أوروبا والشرق الأوسط و أفريقيا إلى أوروبا والشرق الأوسط وأفريقيا أو وجهات دولية أخرى للتعريفات والشروط والأحكام المحلية للشركة التابعة لفيديكس أو فرعها أو المتعهد المستقل الذي قبل الشحنة. و تخضع الشحنات التي يتم إرجاعها باستخدام FedEx Global Returns للشروط والأحكام المطبقة على الدولة التي تم إرجاع الشحنة منها. و قد تختلف شروط وأحكام الخدمة هذه من دولة إلى أخرى. يُرجى استشارة fedex.com أو الاتصال بخدمة العملاء للحصول على التفاصيل.

2.1 قد يخضع نقل الشحنة جوًّا لاتفاقية وارسو المؤرخة في 12 أكتوبر 1929، وفقًا لتعديل بروتوكول لاهاي المؤرخ في 28 سبتمبر 1955 وجميع البروتوكولات اللاحقة المعمول بها أو اتفاقية مونتريال المؤرخة في 28 مايو 1999 وجميع البروتوكولات اللاحقة المعمول بها، وكذلك اتفاقية غوادالاخارا المؤرخة في 18 سبتمبر 1961. و تخضع الشحنات التي يتم نقلها جزئيًّا أو بشكل منفرد برًّا من خلال اتفاقية صريحة أو غير ذلك - في أو من الدولة التي تكون طرفًا في اتفاقية عقد النقل الدولي للبضائع عن طريق البر، بصيغته المعدلة، لشروط هذه الاتفاقية و أحكامها. و تخضع الشحنات التي يتم نقلها من وبين مواقع محددة داخل دولة ما للقواعد الإلزامية المنصوص عليها في قوانين هذه الدولة.

3.1 تحلُّ هذه الشروط محل جميع الشروط والأحكام المنشورة السابقة الخاصة بخدمة فيديكس التي تنطبق عليها هذه الشروط. وتحتفظ فيديكس بالحق في تعديل أو إصلاح أو تغيير أو الإضافة إلى هذه الشروط من جانبها فقط و بدون إخطار. هذه الشروط منشورة في شكل مطبوع و إلكتروني على fedex.com. و توجد النسخة الإلكترونية على fedex.com. ومن شأن هذه الشروط أن تكمّل وتفصّل الشروط والأحكام العامة المذكورة على ظهر بوليصة الشحن (الجوي). و في حالة التعارض بين هذه الشروط و الشروط والأحكام الخاصة بأي بوليصة شحن (جوي) أو مانفيست أو بطاقة شحن أو مستند نقل أخر من فيديكس، تتحكم هذه الشروط إلى الحد الذي لا تتعارض فيه مع القواعد الإلزامية المتعلقة بالمسؤولية عن النقل الدولي المنصوص عليها في اتفاقيات وارسو أو مونتريال و البروتوكولات اللاحقة الخاصة بها، أو الاتفاقيات الأخرى السارية أو أي تعريفة سارية؛ أو بالنسبة للشحنات المنقولة من وبين مواقع محددة داخل دولة واحدة، مع القواعد الإلزامية المتعلقة بالمسؤولية عن النقل المنصوص عليها في قوانين هذه الدولة.

1.4 تمثل هذه الشروط (التي تشمل تلك الاتفاقيات والاتفاقيات المشار إليها هنا بشكل صريح) الاتفاقية الكاملة بين الأطراف، و يجب أن تسود ، مع مراعاة الفقرة 3.1، على أي شروط وأحكام شفهية أو مكتوبة، و استبعادها أو استبدالها، أينما ظهرت أو نشأت؛ وعلى وجه الخصوص، أي شروط أو أحكام يطلب إدراجها المرسل أو أي بيانات مكتوبة أو شفهية أخرى بشأن هذه الشروط. و يؤكد المرسل أنه لا يعتمد على أو يطالب بأي شروط أو ضمانات أو أحكام أو قرارات أخرى متعلقة باستخدام الخدمات في هذه الاتفافية.

5.1 لا يجوز تجاوز هذه الشروط أو تغييرها أو إضافتها إلا بموجب اتفاق صريح كتابي بين المرسل و ممثل فيديكس المخول بتفويض كتابي صريح للقيام بذلك.

يلتزم المرسل بتوقيع أي من عامليه وموظفيه ووكلائه على بوليصة الشحن (الجوي)


2. التعريفات

"الشروط" تعني شروط النقل هذه والتي تشمل أيضًا تلك الاتفاقات والقوانين والاتفاقيات المشار إليها صراحةً في هذه الاتفاقية وكما تم تحديثها من فيديكس من وقت لآخر.

"فيديكس" تعني شركة Federal Express Corporation، و شركاتها الفرعية و فروعها وموظفيها المعنيين و وكلائها ومتعهديها المستقلين. يكون عقد النقل مع الشركة الفرعية لشركة فيديكس أو فرعها أو المتعهد المستقل الذي يقبل الشحنة من المرسل.

"FedEx 1Day Freight، وFedEx Priority Overnight، وFedEx Standard Overnight Shipments" تعني الشحنات داخل دولة من الدول المحددة في منطقة أوروبا والشرق الأوسط و أفريقيا، حيث يكون كل من الشاحن والمستلم في الدولة نفسها.

"المرسل" أو "الشاحن" يعني الشخص (الطبيعي أو القانوني) المدرج اسمه في بوليصة الشحن (الجوي) كمرسل.

المتلقي" أو "المرسل إليه" يعني الشخص المدرج اسمه على بوليصة الشحن (الجوي) كمستلم

"الطرد" يعني أي طرد أو قطعة واحدة مقبولة من فيديكس، بما في ذلك أي بضائع من هذا القبيل يقدمها المرسل باستخدام الأنظمة الآلية أو مقاييس أو منافيست أو بوالص الشحن (الجوي) من فيديكس.

"الشحنة" تعني قطعة واحدة أو أكثر، سواء كانت طرود أو شحنات، التي يتم نقلها وفقًا لبوليصة شحن (جوي) واحدة.

"بوليصة الشحن (الجوي)" تعني أي مستند شحن، أو مانفيست أو ملصق أو ختم أو بيان إلكتروني أو عنصر مشابه يُستخدم في نظام نقل فيديكس.

"رسوم النقل" تعني الرسوم، و المصاريف والمبالغ المُقدرة أو المفروضة على نقل الشحنة بواسطة فيديكس وفقًا لهذه الشروط أو أي شروط أو رسوم مفروضة لاحقًا، ولكن لا تشمل الرسوم أو المصاريف الأخرى التي يمكن تقديرها، على سبيل المثال (لا الحصر)، رسوم القيمة المعلنة، و رسوم المناولة الخاصة، والرسوم والضرائب الجمركية والرسوم الإضافية.

"يوم العمل" يعني أي يوم تكون فيه الشركات في دولة أو منطقة الشحن أو في دولة أو منطقة الوجهة متاح للعمل. وقد تختلف أيام العمل والعطلات حسب الدولة أو المنطقة المقصودة. يجب على العملاء الاتصال بـفيديكس للاطلاع على التزامات التسليم التي قد تتأثر بذلك.

"الرسوم" تعني رسوم النقل وأي رسوم أخرى أو رسوم إضافية يتم تقديرها أو فرضها فيما يتعلق بنقل الشحنة وفقًا لهذه الشروط، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر: الرسوم الإضافية، ورسوم القيمة المعلنة، و رسوم المناولة الخاصة، والرسوم الإضافية الأخرى المفصلة في هذه الشروط أو أي شروط محدثة، وإذا وحيثما ينطبق ذلك، الرسوم و الضرائب الجمركية والتكاليف الأخرى التي تتحملها فيديكس بشكل معقول فيما يتعلق بنقل الشحنة.

"القيمة المعلنة للنقل" تعني تلك القيمة، إن وجدت، التي أشار إليها المرسل على بوليصة الشحن (الجوي)، والتي تشكل الحد الأقصى لمسؤولية فيديكس فيما يتعلق بشحن الطرد.

"القيمة المعلنة للجمارك "تعني سعر البيع أو تكلفة الاستبدال لمحتويات الشحنة كما هي مطلوبة لأغراض التخليص الجمركي.

"وقت الالتزام بالتسليم" يعني الالتزام المُعلن بالتسليم لخدمة فيديكس، أو الالتزام بالتسليم الصادر عن خدمة العملاء عن الشحنة، مع الأخذ بعين الاعتبار السلعة المشحونة، وتاريخ الشحن، والوجهة، ووزن الشحنة، وقيمة الشحنة.

"رقم حساب فيديكس" أو "حساب فيديكس" يعني الرقم الصادر عن فيديكس للعميل والذي يضمن تلخيص نشاط الحساب بواسطة نظام فيديكس و يتم إصدار الفاتورة للقائم بالدفع بشكل مناسب.

"الشحنات داخل أوروبا" تعني الشحنات بين الدول المحددة داخل أوروبا وفقًا لما تحدده فيديكس من وقت لآخر على fedex.com.

"شحنات B2C" تعني الشحنات بموجب صفقة تجارية بين الشاحن والتاجر (شخص (طبيعي أو قانوني)، يعمل لأغراض مهنية) والمستلم - المستهلك (شخص طبيعي، يتصرف خارج نطاق أغراضه المهنية).


3.الأسعار

تعتمد الأسعار وعروض أسعار الخدمة التي يقدمها موظفو شركة فيديكس ووكلائها على المعلومات التي يقدمها المرسل، لكن الأسعار النهائية والخدمة قد تختلف بناءً على الشحنة المقدمة فعليًا و على تطبيق هذه الشروط. لن تتحمل فيديكس أي مسؤولية، ولن تجري أي تعديل أو استرداد للأموال أو قيد حساب آجل من أي نوع نتيجة لأي تباين في أي سعر أو عرض أسعار للخدمة تم توفيره قبل تقديم الشحنة للشحن و تقييم الأسعار، و غير ذلك من الرسوم التي يتم تحرير فواتير بها للعملاء بعد ذلك. وتقدم فيديكس فقط تقديرات للرسوم والضرائب الجمركية من خلال خاصية تقدير الرسوم والضرائب الجمركية على FedEx Global Trade Manager على fedex.com، لكن الرسوم والضرائب النهائية قد تختلف.

الأسعار المستخدمة هي تلك الأسعار المستخدمة والسارية في وقت إبرام عقد النقل.


4. الفواتير

1.4 رغم أن فيديكس تحتفظ بالحق في طلب دفع أي رسوم مُسبقة على النحو المنصوص عليه وفقًا للشروط، فإن الفواتير الخاصة بأي رسوم غير مدفوعة يتم دفعها دون خصم خلال 15 يومًا من تاريخ الفاتورة. يتم دفع فواتير الرسوم و الضرائب عند الاستلام. تحتفظ فيديكس بالحق في زيادة أي مبلغ غير مدفوع في تاريخ الاستحقاق، كحق لها و دون إخطار مُسبق بالتعويض، بنسبة 15% (أو المبلغ المُطبق من فيديكس حسب شروط وأحكام الدفع المحلية المعمول بها) كتعويضات مقابل التكاليف الإدارية، وفائدة سنوية بنسبة 6% أعلى من مُعدل البنك المركزي الأوروبي (أو المُعدل المُطبق من فيديكس حسب شروط وأحكام الدفع المحلية المعمول بها)، ليتم حسابها في بداية الشهر التالي أو أعلى مُعدل فائدة مسموح به وفقًا للتشريعات المعمول بها، إذا كانت أقل.

2.4 "فاتورة المرسل" أو "فاتورة الشاحن" تعني أنه سيتم إرسال فواتير الرسوم إلى المرسل لتحصيلها.

3.4 "فاتورة المستلم" أو "فاتورة المرسل إليه" يعني أنه سيتم إرسال فواتير الرسوم إلى المستلم لتحصيلها. لإرسال فواتير الرسوم إلى المستلم، يجب أن يكون لدى المستلم رقم حساب فيديكس صالح ويجب إدخال هذا الرقم في القسم المناسب من بوليصة الشحن (الجوي). تكون الشحنات الخاصة بفواتير المستلم مقبولة للنقل إلى مواقع محددة فقط. إذا رفض المستلم الدفع، فسيتم إرسال فواتير بالرسوم إلى المرسل لتحصيلها بشكل تلقائي.

4.4 "فاتورة الطرف الثالث" تعني أنه سيتم إرسال فاتورة بالرسوم إلى شخص آخر غير المرسل أو المستلم لتحصيلها. يجب إدخال رقم حساب فيديكس صالح خاص بالطرف الثالث في القسم المناسب من بوليصة الشحن (الجوي). إذا لم يتم ذلك أو إذا لم يدفع الطرف الثالث، فسيتم إرسال فواتير الرسوم تلقائيًّا إلى المرسل، وسيتم إرسال فواتير الرسوم و الضرائب، إن وجدت، إلى المستلم لتحصيلها.

5.4 بالنسبة لمعاملات "فاتوؤة المرسل" أو "فاتورة المستلم" أو "فاتورة الطرف الثالث" (انظر أدناه)، لن يتم قبول الطرود ما لم يتم إدخال رقم حساب فيديكس في بوليصة الشحن (الجوي). أرقام حساب فيديكس غير قابلة للتنازل. قد يؤدي سوء الاستخدام ، بما في ذلك الدمج غير المصرح به للشحنات المملوكة من أطراف مختلفة، إلى فقدان جميع الخصومات والحرمان من الخدمة. يكون العميل الذي يتم إصدار حساب فيديكس له مسؤولاً عن جميع الرسوم التي تتم على الحساب، بما في ذلك تلك الناتجة عن الاستخدام غير المصرح به. صاحب الحساب هو المسؤول عن حفظ رقم الحساب بشكل آمن. يتم الإفصاح عن رقم حساب فيديكس للأشخاص المصرح لهم بالشحن على الحساب. يؤدي عدم الاحتفاظ بحساب فيديكس الحالي إلى وضع الحساب على حالة "النقد فقط". قد يؤدي وضع الحساب على الحالة "النقد فقط" إلى تأخر الطرود أو رفضها أو إعادتها إلى حين اكتمال ترتيبات الدفع.

6.4 إذا أمكن، يمكن تقييم الرسوم و الضرائب وفقًا لمحتويات الشحنات. فيديكس ليست مطالبة بالدفع المسبق للرسوم و الضرائب وقد تطلب من المرسل أو المستلم أو الطرف الثالث المسئول الدفع لصالح فيديكس قبل تحمل فيديكس لأي مسؤولية تتعلق بالرسوم والضرائب. سوف يتحمل المستلم هذه الرسوم و الضرائب ما لم يتم وضع علامة على مربع "فاتورة الرسوم و الضرائب ترسل إلى المرسل" أو "فاتورة الرسوم والضرائب ترسل إلى الطرف الثالث" على بوليصة الشحن (الجوي)، وتوضيح رقم حساب فيديكس الصالح على بوليصة الشحن (الجوي). هذه الخيارات متاحة لمواقع محددة فقط. تتوفر المزيد من التفاصيل حول هذه المواقع عند الطلب.

7.4 بغض النظر عن أي تعليمات أو أحكام متعلقة بالدفع وعلى النقيض من ذلك، يظل المرسل دائمًا مسؤلاً بشكل أساسي عن الرسوم، بما في الرسوم والضرائب، إن وجدت..

8.4 سيتم حساب الرسوم، التي تتطلب التحويل من عملة غير العملة التي يتم بها تحرير فاتورة حساب القائم بالدفع، يوميًّا باستخدام متوسط سعر الشراء الذي تم الحصول عليه من OANDA، وهي خدمة سعر الصرف عبر الإنترنت. متوسط سعر الشراء هو متوسط السعر الذي يعرضه المشترون لشراء العملات من البائعين خلال الفترة المحددة. يمكن الوصول إلى أسعار تحويل العملات هذه على oanda.com. ستخضع عملات الدول المشاركة في الاتحاد الأوروبي لأسعار تحويل قانونية إلى اليورو. هناك رسوم صرف إضافية تبلغ 1.75% للتحويل من أي عملة غير أمريكية إلى الدولار الأمريكي، و 2.3% لتحويل الدولار الأمريكي إلى أي عملة، و 2.0% بين جميع تحويلات العملات غير الأمريكية. لا توجد رسوم صرف بين العملات المرتبطة باليورو. سيتم تحويل الرسوم بعملات أخرى غير الدولار الأمريكي غير القابلة للتحويل بحرية إلى دولارات أمريكية، ويتم إصدار فواتير بها لحساب القائم بالدفع، إما بسعر السوق الحر أو بالسعر الرسمي الذي يُسمح بموجبه لشركة فيديكس بشراء الدولار الأمريكي بالعملة ذات الصلة، وفقًا لخيارنا الوحيد. سيتم استخدام السعر الموجود في تاريخ الشحن للتحويلات إلى العملات التي تعاني فرط التضخم. و مع ذلك، فإننا نحتفظ بالحق في استخدام سعر الصرف في تاريخ الفاتورة، بدلاً من تاريخ الشحن، في الدول التي تكون فيها العملة متقلبة.


5. تعديل الفواتير/وزن الأبعاد

قد تقوم فيديكس بفحص كل بوليصة شحن (جوي) للتحقق من وزن الخدمة المحددة ووزن الطرد/الشحنة. إذا كانت الخدمة المحددة أو الوزن الذي تم إدخاله غير صحيحين، يجوز لفيديكس إجراء تصحيحات مناسبة على بوليصة الشحن (الجوي)، وإجراء التعديلات المناسبة على الفاتورة في أي وقت، و سيكون لها الحق في فرض رسوم مناولة خاصة لإجراء هذه التصحيحات والتعديلات.

2.5 عندما يتم إنتاج بوليصة الشحن (الجوي) من خلال المرسل عبر أي جهاز شحن آلي، فإن أي إغفال أو إدخال لبيانات غير صحيحة في بوليصة الشحن (الجوي) فيما يتعلق بوزن أو عدد الطرود سيؤدي إلى إعداد فواتير استنادًا إلى تقدير فيديكس لعدد الطرود المنقولة وشروط النقل الخاصة بفيديكس إما وفقًا لوزن الأبعاد في وقت إصدار الفواتير أو الوزن الافتراضي القياسي المُقدر لكل طرد، وفقًا لما تحدده فيديكس و هو ما سيكون متاحًا عند الطلب.

3.5 الرسوم التي قد يتم تقييمها بناءً على وزن الأبعاد. يتم تحديد وزن الأبعاد بضرب طول الطرد × ارتفاعه × عرضه (جميعها بالسنتيمتر) والقسمة على 5000 أو أي رقم آخر تحدده فيديكس من وقت لآخر على fedex.com. إذا تجاوز الناتج الوزن الفعلي، يمكن تقييم الرسوم الإضافية بناءً على وزن الأبعاد. تكون أسعار هذه الرسوم الإضافية متاحة عند الطلب ويمكن تعديلها، دون إخطار، عن طريق فيديكس.


6. رفض الشحنات أو عدم قبولها

تحتفظ فيديكس بالحق في رفض أي شحنة أو تعليقها أو إلغائها أو تأجيلها أو إعادتها في أي وقت إذا كانت هذه الشحنة في رأي فيديكس من المرجح أن تتسبب في تلف أو تأخير لشحنات أخرى أو بضائع أو أشخاص أو نقل لما هو ممنوع بموجب القانون أو يعتبر انتهاكًا لأي من هذه الشروط أو إذا لم يكن حساب فيديكس لشخص أو كيان مسؤول عن الدفع في وضع ائتماني جيد. لا تعني حقيقة قبول فيديكس للشحنة أن هذه الشحنة تتوافق مع القوانين واللوائح المعمول بها أو مع الشروط الحالية.


7. القيود

1.7 تختلف القيود المتعلقة بحجم الطرد ووزنه حسب الدولة أو خدمات فيديكس. التفاصيل متاحة عند الطلب.

2.7 لا يوجد حد على الوزن الكلي لشحنة متعددة القطع شريطة ألا يتجاوز كل طرد، فردي داخل الشحنة حد الوزن لكل طرد والمحدد للوجهة. تتطلب الشحنات التي يزيد وزنها عن 225 كيلو إجراء ترتيبات مسبقة مع شركة فيديكس. التفاصيل متاحة عند الطلب.

3.7 الطرود الكبيرة للغاية تكون عبارة عن قطع وزنها أقل من 68 كيلو (أو الحد الذي تحدده دولة الوجهة النهائية) و يتجاوز مجموع طولها وحجمها 330 سم (أو الحد الذي تحدده دولة الوجهة النهائية). وقد يتم رفض هذه القطع، أو وفقًا لتقديرفيديكس الخاص قد يتم اعتبارها شحنات FedEx International Priority Freight أو FedEx International Economy Freight إذا تم قبولها من فيديكس، و يمكن تطبيق الحد الأدنى للوزن القابل للشحن البالغ 68 كجم بغض النظر عن الوزن الفعلي.

4.7 يجب تقديم شحنات FedEx Envelope و FedEx Pak في طرود فيديكس ملائمة.

5.7 لا يمكن الإشارة إلى أكثر من نوع واحد من أنواع الخدمة في بوليصة شحن (جوي) واحدة، ولا يمكن شحن أكثر من FedEx Envelope أو FedEx 10kg Box أو FedEx 25kg Box واحد في بوليصة شحن (جوي) واحدة.

6.7 يُسمح للمرسل بشحن ما يصل إلى عشرة بضائع مختلفة في بوليصة شحن (جوي) واحدة.

7.7 يُسمح للشاحن بشحن ما يصل إلى 9,998 طردًا في بوليصة شحن (جوي) واحدة.


8. المواد غير مقبولة النقل

8.1 العناصر التالية غير مقبول نقلها إلى أي وجهة إلا إذا وافقت فيديكس على خلاف ذلك:

  • الأموال (العملات المعدنية، والأموال النقدية، و العملات الورقية، والصكوك القابلة للتداول المكافئة للنقود، مثل الأسهم المعتمدة والسندات والخطابات النقدية)، و العملات والطوابع القابلة للجمع؛
  • المتفجرات (الفئة 1.3 من المتفجرات غير مقبولة للنقل عن طريق فيديكس. في بعض الدول، قد تكون الفئة 1.4 من المتفجرات مقبولة للنقل، ويجب الاتصال بخدمة العملاء قبل الشحن للحصول على المزيد من التفاصيل)، والألعاب النارية وعناصر أخرى ذات طبيعة قابلة للاحتراق أو الاشتعال؛
  • الجثث البشرية، أو الأعضاء، أو أجزاء الجسم، أوالأجنة البشرية والحيوانية، أو البقايا الأدمية المحروقة أو المنبوشة؛
  • الشحنات إلى عناوين APO/FPO؛
  • النقد عند تسليم الشحنات؛
  • الأسلحة النارية، والأسلحة، والذخائر وقطع الغيار الخاصة بها؛
  • المواد الغذائية والأغذية والمشروبات القابلة للتلف والتي تتطلب التبريد أو رقابة بيئية أخرى؛
  • النباتات والمواد النباتية، بما في ذلك البذور والزهور المقطوفة (تكون الزهور المقطوفة مقبولة لدى بعض الوجهات، وتتوفر المعلومات عند الطلب)؛
  • تذاكر اليانصيب وأجهزة القمار التي يحظرها القانون؛
  • المواد القابلة للتلف (بخلاف تلك التي يتم الاحتفاظ بها لمدة أقل من 7 أيام عمل) ما لم يتم إجراء ترتيبات مُسبقة؛
  • المواد الإباحية و/أو الفاضحة؛
  • تتم عمليات الشحن في الحالات التالية ما لم يتم إجراء ترتيبات مُسبقة:

    • بطاقات الإدخال المؤقت للبضائع (تسمح بالاستيراد المؤقت لغرض العرض وما إلى ذلك دون رسوم جمركية)؛
    • إعادة تصدير البضائع الأجنبية الخاضعة للرسوم الجمركية (طلبات استرداد الرسوم الجمركية الخاصة بالاستيراد في وقت التصدير)؛
    • الاستيراد المؤقت بموجب إذن مسبق (تسمح بالاستيراد المؤقت لغرض الإصلاح وما إلى ذلك)؛
    • خطابات الاعتماد. يُحظر عمومًا شحن الشحنات الخاضعة لخطابات الاعتماد، باستثناء الشحنات الخاضعة لخطابات الاعتماد التي تطالب بـ"استلام الناقل"، كما هو محدد في المادة 25 من USP 600، والتي يتم شحنها باستخدام FedEx Expanded Service International Air Waybill؛
  • النفايات الخطرة، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر: إبر الحقن المستخدمة، و/أو الحقن أو النفايات الطبية؛
  • الثلج الرطب (الماء المجمد)؛
  • الشحنات التي تتطلب من فيديكس الحصول على أي ترخيص أو تصريح خاص للنقل أو الاستيراد أو التصدير؛
  • نقل أو استيراد أو تصدير الشحنات المحظورة بموجب أي قانون أو نظام أو لائحة؛
  • الشحنات ذات القيمة المعلنة للجمارك التي تزيد عما هو مسموح به (انظر الفقرة 18: القيمة المعلنة وحدود المسؤولية)؛
  • السلع الخطرة باستثناء ما هو مسموح به بموجب الفقرة 9 "السلع الخطرة"؛
  • الحيوانات النافقة أو الحيوانات التي يتم تعليقها كديكور؛
  • الطرود المبللة، أو التي تسرب أو تصدر رائحة من أي نوع؛
  • الطرود التي يتم تغليفها في ورق كرافت؛
  • الحيوانات الحية والحشرات باستثناء عندما يتم تنسيق الشحنة والموافقة عليها من FEDEX LIVE ANIMAL DESK. يمكن للعملاء الاتصال بفيديكس محليًّا للحصول على مزيد من المساعدة. لا تُقبل الحيوانات الأليفة والأسماك الحية؛
  • الشحنات التي قد تسبب ضررًا أو تأخيرًا للمعدات أو الأشخاص أو الشحنات الأخرى.

لا تتحمل فيديكس أي مسؤولية عن الشحنات التي تحتوي على هذه العناصر مهما كانت طريقة قبولها (بما في ذلك، القبول عن طريق الخطأ أو بموجب إخطار).

2.8 يجوز تطبيق قيود إضافية بناءً على الجهة والخدمة وخيار الخدمات المستخدم وقد يتم طلب تراخيص تنظيمية وجمركية متنوعة لبعض السلع، و من ثم تمديد وقت الترانزيت. تحتفظ فيديكس بحق رفض الطرود بناءً على هذه القيود أو لأسباب تتعلق بالأمن والسلامة. يحق لفيديكس أن تحصِّل رسومًا إدارية نظير الطرود المرفوضة وتكاليف البضائع المرتجعة، حيثما ينطبق ذلك، من المرسل. يتوفر المزيد من المعلومات عند الطلب.

3.8 لا ينطبق ضمان إعادة الأموال (الرجوع إلى الفقرة 13) على المواد غير المقبول نقلها.


9. السلع الخطرة

1.9 لا تقبل جميع مقرات فيديكس السلع الخطرة، ولا تقبل بعض مقرات فيديكس فئات معينة من السلع الخطرة، ولا يتم قبول السلع الخطرة للشحن عبر جميع خدمات فيديكس. تحتاج الشحنات التي تندرج تحت الاتفاق الأوروبي المتعلق بالنقل الدولي للسلع الخطرة بالطرق البرية (ADR) إلى ترتيبات نقل خاصة، ويجب على المرسل الاتصال بفيديكس لتأكيد الشحن/الترتيبات قبل الشحن. تحتفظ فيديكس بالحق في رفض السلع الخطرة في أي مكان لا يمكن قبولها فيه وفقًا للقانون المعمول به.

9.2 يجب أن تمتثل جميع الطرود التي تحتوي على سلع خطرة لتعليمات منظمة الطيران المدني الدولي (ICAO) الفنية للنقل الآمن للسلع الخطرة عبر الجو، ولوائح اتحاد النقل الجوي الدولي (IATA) للسلع الخطرة، وجميع أشكال FedEx Express المدرجة في الإصدار الحالي من تعريفات اتحاد النقل الجوي الدولي أو غيرها من اللوائح المعمول بها. يكون المرسل وحده مسؤولاً عن أي تلف سببه عدم التزامه بلوائح اتحاد النقل الجوي الدولي المعمول بها أو غيرها من اللوائح. يجب أن يقدم المرسل و يتحمل مسؤولية التعبئة الكاملة لجميع السلع الخطرة، بما يتوافق مع جميع المتطلبات فيما يتعلق بالتصنيفات، والتعبئة، ووضع العلامات، ولصق الملصقات، والتوثيق وأي قوانين أو لوائح أو قواعد أخرى معمول بها. يتحمل المرسل أيضًا مسؤولية ضمان التزام المستلم بجميع القوانين واللوائح والقواعد المعمول بها. لا يمكن شحن السلع الخطرة دوليًّا إلا باستخدام FedEx Expanded Service International (Air) Waybill عند استخدام بوليصة شحن (جوي) ورقية (راجع أيضًا الفقرة 14.5: التوجيه والتسليم).

9.3 يجب أن يلتزم المرسل بجميع القوانين واللوائح والقواعد المعمول بها التي تحكم التعبئة ووضع العلامات ولصق الملصقات على شحنات الدم ومنتجات الدم، بغض النظر عما إذا كانت معدية أم لا.

9.4 لا يجوز استخدام تعبئة فيديكس لشحن السلع الخطرة (باستثناء المواد البيولوجية، الفئة B [UN 3373]، والتي يجوز شحنها في FedEx UN 3373 Pak) (انظر الفقرتين 3.10 و4.10: التعبئة ووضع العلامات).

9.5 بطاريات الليثيوم (UN 3090) التي تكون غير قابلة لإعادة الشحن بشكل أساسي وتتطلب موافقة مُسبقة للشحن. لمزيد من التفاصيل، انتقل إلى fedex.com وأدخل الكلمة الرئيسية "بطاريات الليثيوم".

9.6 يجب أن تكون كل شحنة مصحوبة باستمارة تصريح لنقل السلع الخطرة الخاصة بالشاحن التابع لاتحاد النقل الجوي الدولي عند الحاجة.

9.7 ملاحظة: قد يطلب القانون من فيديكس الإبلاغ عن شحنات السلع الخطرة المعلنة بشكل غير صحيح أو غير المصرح بها إلى السلطة المختصة المحلية المناسبة. يجوز أن يخضع المرسل لغرامات وعقوبات بموجب القانون المعمول به. تشترط لوائح السلع الخطرة على كل مرسل أن يكون لديه تدريب محدد متعلق بالسلع الخطرة قبل تقديم شحنة البضائع الخطرة إلى فيديكس أو شركة نقل جوي أخرى. عندما يقدم الأفراد شحنة تحتوي على سلع خطرة، يجب تصنيفها وتعبئتها وتمييزها ووسمها باعتبارها بضائع خطرة، و تضمين الوثائق الصحيحة المتعلقة بالسلع الخطرة.

9.8 يُطلب من فيديكس الحفاظ على الفصل المناسب للسلع الخطرة غير المتوافقة على جميع المركبات والطائرات. قد تتسبب هذه الضرورة في نقل الشحنة على شاحنة الطريق أو رحلة الطيران المتاحة التالية، حيث يمكن الحفاظ على الفصل المناسب.

9.9 لا ينطبق ضمان إعادة الأموال (انظر الفقرة 17) على شحنات السلع الخطرة.


10.التعبئة ووضع العلامات

10.1 يجب أن تكون جميع الطرود جاهزة و معبأة عن طريق المرسل؛ لضمان نقل آمن جوًّا وبرًّا بافتراض الرعاية العادية في التداول في بيئة النقل السريع والامتثال لجميع القوانين واللوائح والقواعد المعمول بها، بما في ذلك تلك التي تنظم التعبئة ووضع العلامات والتصنيف. يتحمل المرسل مسؤولية استكمال بوليصة الشحن (الجوي) بشكل صحيح. يجب أن تكون كل شحنة موسومة بشكل دائم ومتسق وذلك بوضع علامات تحمل اسم الشارع و عنوانه والمدينة و الدولة، بما في ذلك الرمز البريدي للمرسل والمستلم. بالنسبة للشحنات الدولية، يجب أن يذكر عنوان المرسل الدولة التي يتم فيها تقديم الشحنة إلى فيديكس.

10.2 يجب حماية أي مواد عرضة للتلف نتيجة لأي ظرف من الظروف، والتي يمكن مواجهتها في أثناء النقل الجوي، مثل التغيرات في درجة الحرارة أو الضغط الجوي، بشكل مناسب من خلال التعبئة المناسبة عن طريق المرسل. لن تكون فيديكس مسؤولة عن أي ضرر ينجم عن التغيرات في درجة الحرارة أو الضغط.

10.3 لا توفر فيديكس وسائل نقل يمكنها التحكم في درجات الحرارة. لن تكون فيديكس ملزمة تحت أي ظرف من الظروف بإضافة الثلج الجاف إلى الشحنات أو تقديم خدمات إعادة التبريد، بغض النظر عن أي بيانات شفهية أو مكتوبة من العميل أو فيديكس على عكس ذلك. لا توصي فيديكس باستخدام الثلج الرطب (الماء المجمد) كمبرد.

10.4 إذا رفض المستلم طردًا أو إذا كان الطرد يسرب، أوكان تالفًا أو تصدر منه رائحة (يُطلق على ذلك كله "وجود تسريب")، فسيتم إعادته إلى المرسل، إن أمكن. وإذا رفض المرسل الطرد، أو إذا كان لا يمكن إعادته بسبب التسريب، فسيكون المرسل مسؤولاً عن و موافقًا على تعويض فيديكس أو بعبارة أخرى تعويضها عن كل التكاليف، والرسوم، والمصاريف المتكبدة فيما يتعلق بالتطهير و/أو التخلص من الطرد. تحتفظ فيديكس بالحق، دون أي مسؤولية، في رفض أو التخلص من الطرد الذي يُظهر علامات على وجود تسريب.


11. فحص الشحنات

11.1 تقوم فيديكس بناءً على تقديرها الخاص وبناءً على طلب السلطات المختصة بفتح و فحص أي شحنة دون إخطار وفي أي وقت، و لن تتحمل أي مسؤولية من أي نوع إزاء ذلك.

11.2 وفقًا للوائح المعمول بها في مختلف الولايات القضائية تلتزم فيديكس بإجراء فحص (عشوائي) بالأشعة السينية. يجوز لفيديكس إجراء مثل هذا الفحص، ويتنازل المرسل والمستلم بموجبه عن أي مطالبات محتملة بالتعويض عن الأضرار أو التأخير (بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، ضمان إعادة الأموال) الناجم عن الفحص.


12. التخليص الجمركي

12.1 يجب إجراء التخليص الجمركي للشحنات التي تعبر الحدود الوطنية في دولة الوجهة قبل تسليمها إلى المستلم. وأينما توفر فيديكس تخليصًا جمركيًّا، فستقوم فيديكس بناءً على طلب الجمارك بتوفير جميع البيانات الجمركية اللازمة للتخليص الجمركي، كما هو منصوص عليه من المرسل (انظر الفقرة 26: حماية البيانات).

12.2 يكون المرسل مسؤولاً عن التأكد من أن السلع المشحونة مقبول دخولها إلى دولة الوجهة. يتحمل المرسل مسؤولية جميع رسوم الشحن إلى الدول التي لا يُسمح فيها بدخول الشحنة أو إرجاعها منها.

12.3 يجوز لفيديكس في بعض الحالات وفقًا لتقديرها الخاص قبول تعليمات من المستلم باستخدام وسيط جمركي معين غير فيديكس أو الوسيط الذي عينه الشاحن. وفي جميع الأحوال، تحتفظ فيديكس بالحق في إلغاء الشحنة إذا لم يكن من الممكن تحديد الوسيط، أو إذا لم يقم بالتخليص الجمركي، أو إذا لم يتم توفير معلومات دقيقة وكاملة عن الوسيط (بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، الاسم والعنوان ورقم الهاتف والرمز البريدي).

12.4 يتحمل المرسل مسؤولية التأكد من توفير جميع المستندات الضرورية، بالإضافة إلى بوليصة الشحن (الجوي)، وإكمالها بدقة بما يتوافق مع جميع القوانين والقواعد واللوائح المعمول بها، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، قوانين الجمارك وقوانين الاستيراد والتصدير واللوائح الحكومية لأي دولة يتم شحن الشحنة إليها أو منها أو عبرها. يجب أن تتوافق أي شحنة من شحنات خدمة FedEx Global Returns، التي يتم توجيهها إلى دولة ثالثة، مع متطلبات الرقابة على الصادرات الخاصة بدولة المغادرة الأولى. وفي حالة أي إخفاق في تقديم و/أو استكمال جميع هذه المستندات بدقة (بما في ذلك، بوليصة الشحن (الجوي))، لن تتحمل فيديكس أي مسؤولية تجاه المرسل أو أي شخص آخر عن أي خسارة أو مصروفات أو تأخير بسبب عدم التزام المرسل بهذا الحكم. عندما تتحفظ الجمارك أو وكالات أخرى على شحنات بسبب عدم صحة المستندات أو كفايتها، يجوز لفيديكس محاولة إخطار المستلم أولاً. إذا كان القانون المحلي يتطلب من المستلم القيام بتقديم المعلومات أو المستندات الصحيحة، وأخفق المستلم في القيام بذلك في غضون فترة زمنية معقولة تحددها فيديكس، يمكن اعتبار الشحنة غير قابلة للتسليم (انظر الفقرة 16: الشحنات غير القابلة للتسليم). إذا أخفق المستلم في توفير المعلومات أو المستندات المطلوبة، وكان القانون المحلي يسمح للمرسل بتقديم المستندات والمعلومات نفسها، يجوز لفيديكس محاولة إخطار المرسل. إذا أخفق المرسل أيضًا في تقديم المعلومات و المستندات في غضون فترة زمنية معقولة تحددها فيديكس، يمكن اعتبار الشحنة غير قابلة للتسليم. لا تتحمل فيديكس أي مسؤولية عن عدم قدرتها على إتمام التسليم بسبب عدم صحة المستندات أو كافيتها، سواء كانت تحاول إخطار المستلم أو المرسل أم لا. يحق لفيديكس فرض رسوم إدارية للحصول على هذه المعلومات المصححة أو الكاملة.

12.5 عندما يكون ذلك ممكنًا، يجوز للمرسل المقيم/المُنشأ في الاتحاد الأوروبي أن يأذن لفيديكس أو وكلائها بإصدار و صياغة تصريحات (إعادة) التصدير وكافة الإجراءات ذات الصلة كممثل مباشر باسم المرسل ونيابةً عنه وبناءً على تحمله مسؤولية ذلك.

12.6 تحتفظ فيديكس بالحق في تقييم الرسوم الإضافية للتخليص الجمركي أو خدمات التخليص الجمركي الإضافية للشحنات ("رسوم خدمات التخليص الجمركي الإضافية"). يجب على العملاء الاتصال بفيديكس للحصول على مزيد من المعلومات حول رسوم خدمات التخليص الجمركي الإضافية.

12.7 لا تتحمل فيديكس أي مسؤولية عن الشحنات المحتجزة في الجمارك، وقد تعتبر مثل هذه الشحنات غير قابلة للتسليم (انظر الفقرة 16: الشحنات غير القابلة للتسليم).


13. الرسوم والضرائب

13.1 إذا وحيثما ينطبق ذلك، ودون الإخلال بأحكام الفقرتين 4.6 و4.7، يجوز لفيديكس اختيار دفع أي رسوم وضرائب وفقًا لتقييم الجمارك نيابةً عن الطرف المسؤول عن سدادها ("القائم بالدفع"). بالنسبة لجميع الشحنات، قد تقوم فيديكس بالتواصل مع القائم بالدفع قبل استكمال التخليص الجمركي لتأكيد الترتيبات المتعلقة بسداد المبالغ المطلوبة. وفقًا لتقديرها الخاص، قد تطلب فيديكس تأكيدًا لترتيبات السداد كشرط لاستكمال عمليات التخليص والتسليم، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر، حالات التسليم إلى المستلمين الذين تعتقد فيديكس أنهم غير جديرين بالثقة، وكذلك الشحنات ذات القيم المعلنة المرتفعة.

13.2 إذا رفض المستلم أو الطرف الثالث المطلوب منه التأكيد على السداد دفع الرسوم والضرائب اللازمة للإفراج عن الشحنة من الجمارك، فقد تتواصل فيديكس مع المرسل. إذا رفض المرسل إجراء ترتيبات مرضية لتعويض فيديكس، فستتم إعادة الشحنة إلى المرسل، أو وضعها في مخزن للطلبات العامة أو مخزن الحجز الجمركي أو اعتبارها غير قابلة للتسليم (انظر الفقرة 16: الشحنات غير القابلة للتسليم). ومن ثم، سيصبح المرسل مسؤولاً عن دفع الرسوم الأصلية ورسوم الاسترداد على حد سواء. إذا قامت فيديكس بسداد أي مبالغ كرسوم وضرائب في الوجهة الأصلية أو عند الاسترداد، يصبح المرسل مسؤولاً أيضًا عن هذه المبالغ وجميع الرسوم والرسوم الإضافية المرتبطة بما سددتهفيديكس من الرسوم والضرائب.

13.3 قد تتأخر أي شحنة إذا لم تتمكن فيديكس من الحصول على تأكيد مُرْضٍ عن الترتيبات من أجل تعويضها عن المبالغ التي يجب دفعها مقابل الرسوم والضرائب. لا تُعد هذه التأخيرات، أو أي إخفاقات أخرى للامتثال لهذه الشروط التزامات لم يتم استيفائها، كما أنها لا تعتبر إخفاقات في الخدمة ولا يغطيها ضمان إعادة الأموال (أنظر الفقرة 17: ضمان إعادة الأموال والفقرة 19: الالتزامات غير المستوفاة).

13.4 إذا قامت فيديكس بسداد الرسوم والضرائب، فإنها تحتفظ بالحق في تقييم الرسوم الإضافية. يجب على المرسل الرجوع إلى بيان أسعار فيديكس السارية وقت الشحن أو الاتصال بفيديكس للحصول على تفسير للرسوم الإضافية. وعلى الرغم من أن فيديكس تحتفظ بالحق في بيع البضائع في مزاد عام أو بعبارة أخرى التصرف فيها لاسترداد المبالغ التي لم يتم سدادها، فإن المرسل يظل مسؤولاً عن هذه الرسوم.

13.5 يجوز للجمارك فرض رسوم جمركية و/أو ضريبة القيمة المضافة على الواردات أو أي رسوم وضرائب ذات صلة بتأخر السداد، بالإضافة إلى فرض غرامات و/أو جزاءات و/أو فائدة الدفع المتأخر على فيديكس عند تقديم معلومات و/أو مستندات غير دقيقة أو غير كاملة - مثل الفواتير أو قيم (الجمارك) أو العملات أو رموز السلع- والتي تتعلق بالشحنات. إذا تم تقديم المعلومات/المستندات غير الدقيقة أو غير الكاملة إلى فيديكس، بالنيابة عن، بناءً على تعليمات من أو تحت مسؤولية المرسل أو المستلم، فإن المرسل والمستلم - و إن كان ذلك قابلاً للتطبيق - سيصبح الطرف الثالث مسئولاً بصورة مشتركة و منفردة عن هذه المبالغ أمام فيديكس.


14. التوجيه والتسليم

1.14 تحتفظ فيديكس بالحق في توجيه الشحنة بأي طريقة تراها مناسبة. لا توجد معوقات بشأن التوجيه، الذي تم الاتفاق عليه في وقت تقديم الشحنة. قد تقوم فيديكس بتجميع بعض الشحنات أو إرسالها للنقل على مركبة تابعة لطرف ثالث، أو شركات نقل جوي تابعة لطرف ثالث، أو بناءً على ميثاق أو أساس تعاقدي تحدده فيديكس حسب تقديرها الخاص. لا تتحمل فيديكس أي التزام لإعادة توجيه أي شحنة إلى دولة ثالثة، أو نقل الشحنة عن طريق أي طائرة محددة أو مركبة أخرى، أو عبر أي مسار معين أو لإجراء اتصال في أي نقطة وفقًا لأي جداول. يجوز لفيديكس، دون إخطار مُسبق، الاستعانة بشركة نقل بديلة أو طائرة أو مركبة، أو تغيير مسار الطريق أو الطرق، أو نقل الشحنة عن طريق السيارات. يوافق المرسل على حق فيديكس في تغيير مسار أي شحنة (بما في ذلك استخدام شركات نقل أخرى) لتسهيل تسليمها.

14.2 يتم تسليم الشحنات إلى عنوان المستلم. لا يوجد التزام بتسليم الشحنة إلى المستلم شخصيًّا. قد تقوم فيديكس بالتسليم إلى شخص آخر غير الشخص أو الكيان المذكور في بوليصة الشحن (الجوي). يجب أن تتضمن عناوين الشحن دائمًا العنوان الكامل للمستلم ورقم هاتفه أو فاكسه. (يمكن استخدام عناوين صناديق البريد في بعض المواقع الدولية ولكن يجب أن تتضمن رقم هاتف أو فاكس أو تلكس صالح في بوليصة الشحن (الجوي). لا يمكن لفيديكس التسليم إلى عناوين صناديق بريد العسكرية الأمريكية، مثل APO و FPO).

14.3 لن تكون فيديكس مسؤولة في أي ظرف من الظروف عن أي مطالبة تتعلق بحجز أو احتجاز البضائع في أثناء الترانزيت بواسطة الجمارك أو السلطات الحكومية الأخرى.

14.4 يمكن تسليم الشحنات إلى الفنادق أو المستشفيات أو المكاتب الحكومية أو المنشآت أو الحُرم الجامعية أو غيرها من المرافق التي تحتوي على غرفة بريد أو منطقة استقبال مركزية ليتم إرسالها إلى غرفة البريد أو منطقة استقبال مركزية، ما لم تقم فيديكس بمنح تصريح أو موافقة بخلاف ذلك قبل الشحن.

14.5 لا يجوز إعادة توجيه السلع الخطرة إلى عنوان آخر غير العنوان الأصلي المقصود للمستلم المُقدّم من المرسل. (ملاحظة: قد يتم وضع الشحنات فى حالة محتجزة لحين الاستلام أو إعادتها إلى المرسل.)

14.6 يعتبر أي طلب لتغيير العنوان لا يكون الغرض منه تعديل أو تصحيح العنوان أنه شحنة جديدة، وسيتم تطبيق رسوم نقل جديدة.

14.7 سيخضع تسليم يوم السبت، إذا كان متاحًا، لرسوم نقل خاصة في تلك الدول التي لا يكون يوم السبت يوم عمل عاديًّا فيها.

14.8 يخضع خيار خدمة FedEx Europe First للتسليم في وقت مبكر من الصباح، إذا كان متاحًا، لرسوم تسليم إضافية ("رسوم التسليم لـ FedEx Europe First").

14.9 بناءً على تقديرها الخاص، يجوز لفيديكس رفض استلام أو تسليم الشحنة، أو استخدام ترتيبات استلام أو تسليم بديلة، للحفاظ على سلامة موظفيها و في الحالات التي تعتقد فيها فيديكس أنه قد يتم استخدام خدماتها بشكل ينتهك أي قوانين أو لوائح أو قواعد معمول بها.

14.10 بالنسبة لشحنات B2C ، تقدم فيديكس إمكانية تسليم شحنات B2C مثل هذه في مواقع محددة و وفقًا للتعليمات الإضافية الواردة من المستلم. يقر الشاحن صراحةً ويوافق على أن تلك التعليمات يمكن أن تغير تعليمات التسليم المتفق عليها في الأصل و/أو وقت الالتزام بالتسليم. يقر كل من الشاحن والمستلم و يوافقان على أن التعليمات الصادرة من المستلم قد تتعلق ولكن ليس على سبيل الحصر، بـ (1) تأجيل وقت التسليم؛ أو (2) التسليم إلى أحد الجيران؛ أو (3) التسليم إلى عنوان آخر و/أو شخص آخر، بشرط أن يكون هذا العنوان الآخر في الدولة نفسه كما هو منصوص عليه في بوليصة الشحن (الجوي)؛ أو (4) تقديم تعليمات بشأن المكان الذي يتم ترك شحنة B2C فيه دون الحصول على توقيع للتسليم؛ أو (5) ترك شحنة B2C في نقطة التقاط (مثل متجر محلي)؛ أو (6) مجموعات من التعليمات السابقة. توافق الأطراف على أن الاحتفاظ المؤقت للشحنة من فيديكس وفقًا لتعليمات المستلم، على سبيل المثال لتأجيل التسليم، يعتبر جزءًا من عقد النقل

تخضع خيارات التسليم المتاحة لشحنات B2C لقيود الوقت والقيود الجغرافية وغيرها من القيود ويمكن تعديلها من وقت لآخر بواسطة فيديكس دون إخطار مُسبق. يمكن الاطلاع على خيارات التسليم المتاحة والشروط على الرابط www.fedex.com. لا ينطبق ضمان استرداد الأموال (انظر الفقرة 17) على شحنات B2C التي قدم المتلقي تعليمات تسليم إضافية بشأنها وفقًا لهذا الحكم.

تقبل فيديكس فقط تعليمات التسليم الإضافية لشحنات B2C. ومع ذلك، يجب على المستلم تقديم تعليمات تسليم إضافية تتعلق بشحنات أخرى غير شحنات B2C، وبعدئذٍ يقر كل من الشاحن والمستلم بالموافقة على الالتزام بهذه الأحكام.


15. خدمة إعادة التسليم

15.1 سيتم تقديم خدمة إعادة الشحن دون تكبد رسوم إضافية. سيتم ترك إخطار بشأن محاولة التسليم على عنوان المستلم بعد كل محاولة تسليم، مع تحديد تاريخ ووقت التقديم. سيتم إرجاع أي شحنة لا يمكن تسليمها بعد ثلاث (3) محاولات تسليم إلى أقرب منشأة تابعة لفيديكس و تتم محاولة لإخطار المستلم. وفي حالة التسليم إلى عنوان خاص ("التسليمات السكنية")، ستتم إعادة المحاولة لمرة واحدة فقط بعد محاولة التسليم الأولية.

15.2 إذا لم يتم تسليم الشحنة بعد ثلاث (3) محاولات للتسليم (محاولتان (2) في حالة التسليم السكني) أو بعد احتجازها لمدة خمسة (5) أيام عمل من تاريخ استلام الشحنة، وحيثما ينطبق ذلك، حيث تم تخليصها من الجمارك في محطة الوجهة النهائية، فسيتم اعتبارها غير قابلة للتسليم (انظر الفقرة 16: الشحنات غير القابلة للتسليم).


16. شحنات غير القابلة للتسليم

16.1 الشحنة غير القابلة للتسليم هي الشحنة التي لا يمكن تسليمها لأسباب تشمل، على سبيل المثال لا الحصر، أي مما يلي: (1) عنوان المستلم غير مكتمل أو غير مقروء أو غير صحيح أو لا يمكن تحديد موقعه؛ أو (2) تم توجيه الشحنة إلى منطقة لا تخدمها فيديكس؛ أو (3) إغلاق مكان عمل المستلم ؛ أو (4) تعذر التسليم بسبب عدم توفر أو رفض الشخص المناسب قبول التسليم أو التوقيع لتسليم الشحنة عند محاولة التسليم الأولية أو محاولات إعادة التسليم؛ أو (5) عدم التمكن من أجراء التخليص الجمركي للشحنة؛ أو (6) إمكانية أن تتسبب الشحنة في حدوث تلف أو تأخير في شحنات أو ممتلكات أخرى، أو إصابة أشخاص؛ أو (7) احتواء الشحنة على مواد محظورة؛ أو (8) عدم قدرة المستلم أو رفضه الدفع مقابل فاتورة مستلم الشحنة؛ أو (9) تعبئة وتغليف الشحنة بشكل غير صحيح: أو (10) تلف محتويات الشحنة أو تعبئتها وتغليفها إلى الحد الذي يتعذر معه إعادة التغليف.

16.2 إذا كانت الشحنة غير قابلة للتسليم لأي سبب من الأسباب، فقد تحاول فيديكس إخطار المرسل لترتيب إعادة الشحنة، دون المساس بأي قيود تنظيمية محلية. إذا تعذر الاتصال بالمرسل في غضون خمسة (5) أيام عمل أو أخفق في إعطاء تعليمات خلال فترة زمنية معقولة وفقًا لما تحدده فيديكس، يجوز لفيديكس وفقًا لتقديرها الخاص إعادة الشحنة إلى المرسل؛ أو وضع الشحنة في مخزن الطلبات العام أو مخزن الحجز الجمركي أو التخلص منها. و في حالة عدم تسليم الشحنة أو تخليصها من الجمارك أو إعادتها، يجوز لفيديكس نقل الشحنة أو التخلص منها وفقًا لتقديرها الخاص. يصبح المرسل مسؤولاً عن جميع التكاليف، والرسوم، والمصاريف المتكبدة مقابل إعادة الشحنة غير القابلة للتسليم أو تخزينها أو التخلص منها، إلا إذا كانت الشحنة غير قابلة للتسليم بسبب خطأ من فيديكس.

16.3 سيتم وضع الشحنات التي لا يمكن إرجاعها بسبب قيود تنظيمية محلية إما في مخزن الطلبات العام أو في مخزن الحجز الجمركي أو يتم التخلص منها وفقًا لتقدير فيديكس وحدها وفي أي مكان. يوافق المرسل على دفع أي تكاليف تتكبدها فيديكس نظير هذا الوضع أو عملية التخلص.

16.4 سيتم تقييم رسوم المرتجع إلى المرسل مع الرسوم الأصلية، إلا إذا كانت الشحنة غير قابلة للتسليم بسبب خطأ من فيديكس. كما سيتم تضمين أي رسوم أخرى تتكبدها فيديكس، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر، الرسوم والضرائب ورسوم التخزين، إن وجدت. بالنسبة للشحنات المرتجعة التي تحتوي على سلع خطرة، يجب على المرسل تقديم بوليصة الشحن (الجوي) المستوفاة وكافة المستندات الأخرى المطلوبة.


17. سياسة ضمان إعادة الأموال

17.1 تقدم فيديكس ضمان إعادة الأموال للخدمات أو خيارات الخدمات التالية (إن وحيثما وجدت): FedEx Europe First، و FedEx International First، و FedEx International Next Flight، و FedEx International Priority، و FedEx International Next Flight، و FedEx International Economy (الشحنات العابرة للقارات فقط)، و FedEx International Economy Freight، و FedEx International Priority Plus، و FedEx International Broker Select، و FedEx International Priority DirectDistribution، و FedEx Standard Overnight, FedEx 1Day Freight، و FedEx Priority Overnight. وتجنبًا للشك، لا ينطبق ضمان إعادة الأموال على الشحنات داخل أوروبا باستخدام خدمة FedEx International Economy. ستقوم فيديكس عند الطلب إما برد الأموال - أو حسب خيارها (الذي يتم ممارسته وفقًا لتقدير فيديكس الخاص) - بإضافة رسوم النقل التي تكبدها المرسل إلى الفاتورة المطبقة في حالة حدوث أول محاولة لتسليم الشحنة بعد وقت الالتزام بالتسليم ("إخفاق الخدمة") بـ 60 ثانية أو أكثر. ومع ذلك، لن تطبق سياسة ضمان إعادة الأموال إلا بعد قبول فيديكس الالتزام بالتسليم بعد استلام الشحنة.

يمكن تعليق ضمان إعادة الأموال هذا، إذا كان متاحًا (يجب على العملاء التحقق من فيديكس للحصول على التفاصيل)، أو تعديله أو إلغاؤه من فيديكس بناءً على تقديرها الخاص دون إخطار المرسل أو المستلم.

من أجل أن تكون مؤهلًا لاسترداد الأموال أو الحساب الآجل، تنطبق القيود التالية:

  • عندما تتأخر الجمارك أو غيرها من التراخيص التنظيمية بسبب متطلبات الفحص أو أخذ العينات، أو بسبب أخطاء المرسل أو عدم كفاية المستندات أو تأخر معالجة الطرد بسبب التزام فيديكس بمواعيد الطيران أو متطلبات الأمان الأخرى، يتم تعديل وقت الالتزام بالتسليم عن طريق إضافة يوم عمل واحد لكل يوم (أو جزء منه) تأخير في هذه التراخيص.
  • بالنسبة للشحنات المفوترة أو الشحنات التي تم إرسالها باستخدام جهاز الشحن الآلي، يجب أن تتلقى فيديكس إخطارًا كتابيًا بإخفاق الخدمة في غضون 15 يومًا من تاريخ الفاتورة. يجب أن يُقدّم الشاحن مع دليل الدفع رقم الفاتورة التي ينطبق عليها الدفع. إذا لم يتم دفع الفاتورة كاملةً، يجب أن تتم الإشارة إلى سبب عدم دفع كل رسم في بوليصة الشحن (الجوي) أو رقم تتبع الطرد؛
  • بالنسبة للشحنات التي لم يتم فوترتها من فيديكس (سواء تم الدفع نقدًا أو بواسطة شيك أو حوالة مالية أو بطاقة الائتمان أو ما غير ذلك)، يجب على الشاحن إخطار فيديكس كتابيًّا بإخفاق الخدمة في غضون 15 يومًا بعد تاريخ الشحنة؛
  • يجب أن يشتمل الإخطار على رقم حساب فيديكس، إن وجد، ورقم تتبع بوليصة الشحن (الجوي) أو الطرد، وتاريخ الشحن، ومعلومات المستلم الكاملة والدقيقة.
  • لن يتم اعتبارأن هناك إخفاق في الخدمة قد حدث إذا تم تقديم إثبات بالتسليم في الوقت المناسب -في غضون 30 يومًا بعد إخطار فيديكس- و كان يحتوي على تاريخ و وقت التسليم واسم الشخص الذي وقع على الشحنة، أو معلومات استثناء الخدمة التي تعكس أن الإخفاق في التسليم في الوقت المناسب ناتج عن أي شرط يسمح بتمديد الوقت للتسليم بموجب هذه الاتفاقية أو الظروف الموضحة في الفقرة 19: الالتزامات غير المستوفاة؛
  • يُسمح باسترداد الأموال أو الحساب الآجل مرة واحدة فقط لكل طرد. إذا حدث إخفاق في الخدمة لأي طرد ضمن شحنة طرود متعددة، فسيُمنح استرداد للأموال أو للحساب الآجل نسبة رسوم النقل المطبقة على هذا الطرد فقط؛
  • سيُمنح استرداد الأموال أو الحساب الآجل فقط في حالة تقديم معلومات المستلم الكاملة والدقيقة في وقت الشحن. يجب تقديم معلومات المستلم الكاملة إما عن طريق بوليصة الشحن (الجوي) أو عن طريق جهاز شحن آلي؛
  • لن يُمنح أي استرداد للأموال أو لحساب آجل لشحنات متأخرة بسبب عناوين غير صحيحة أو غير كاملة أو لعدم توفر أو رفض الشخص لقبول التسليم، سواء تم إرجاع الطرد إلى المرسل أم لا، أو التوقيع على استلام الطرد أو بسبب أي شرط يسمح بتمديد الوقت للتسليم بموجب هذه الاتفاقية أو الأسباب الموضحة في الفقرة 19: الالتزامات غير المستوفاة؛
  • ينطبق ضمان إعادة الأموال هذا على رسوم النقل فقط ولا ينطبق على الرسوم والضرائب و/أو رسوم القيمة المعلنة و/أو أي رسوم أخرى و/أو الخسائر أو الأضرار التي لحقت إما بالمرسل أو المستلم؛
  • لن يُمنح أي استرداد للأموال أو لحساب الآجل للعملاء الذين يستخدمون أجهزة الشحن الآلية إذا تم استدخدام أرقام تتبع طرودًا غير صحيحة على الطرد أو الشحنة محل الجدل؛
  • لن يتم اعتبار أن هناك إخفاق في الخدمة قد حدث إذا تم تقديم "فاتورة إلى"رقم حساب فيديكس في وقت الشحنة والتي لم تكن في وضع ائتماني جيد وتم تعليق الطرد إلى أن يتم تأمين ترتيبات دفع بديلة. لأغراض هذا الشرط، يعني "الوضع الائتماني الجيد" أن (1) الدفع على حساب فيديكس يتم بشكل فوري، و(2) حساب فيديكس لا يكون في حالة "النقد فقط"، و(3) الرصيد لا يتجاوز حد الائتمان المحدد من فيديكس بالنسبة لحسابات فيديكس التجارية والخاصة بالشركات؛
  • لا ينطبق ضمان إعادة الأموال هذا على الشحنات غير القابلة للتسليم أو المرتجعة أو أي شحنات تحتوي على سلع خطرة أو ثلج جاف؛
  • لا ينطبق ضمان إعادة الأموال هذا على التأخيرات في التسليم بسبب الالتزام بسياسات فيديكس فيما يتعلق بسداد الرسوم والضرائب قبل التخليص الجمركي أو عند التسليم؛
  • سيتم تطبيق الحساب الآجل على رسوم النقل على حساب القائم بالدفع فقط، وسيتم رد المبالغ المستحقة للقائم بالدفع فقط؛
  • سيتم تطبيق الحساب الآجل أو استرداد الأموال فقط بموجب ضمان إعادة الأموال هذا مقابل رسوم النقل الشحنة التي تؤدي إلى زيادة الحساب الآجل؛
  • لا يمكن الحصول على موعد التسليم الدقيق إلا عن طريق الاتصال بخدمة العملاء وتقديم المعلومات التالية:

    • السلع التي يتم شحنها؛
    • تاريخ الشحنة؛
    • الوجهة بالضبط؛
    • وزن الشحنة؛
    • قيمة الشحنة؛

يُعد نشر أي وقت ترانزيت في دليل خدمة فيديكس أو أي مكان آخر أو الإعلان عنه من خدمة العملاء دون الحقائق الخمس المطلوبة أعلاه مجرد تقدير، ولا يُعد وقت التزام محددًا للتسليم. تُعد سجلات فيديكس فيما يتعلق بأوقات التسليم المذكورة دليلاً قاطعًا على أي من هذه الأوقات المذكورة؛

  • ينطبق ضمان إعادة الأموال هذا على الشحنات المخصصة لمناطق الخدمة الممتدة الخاصة بنا فقط على جزء النقل الذي توفره فيديكس مباشرة؛
  • تؤثر العطلات في موقع الاستلام و/أو في موقع الوجهة على أوقات نقل فيديكس. سيتم إعادة جدولة عمليات التسليم المقرر إجراؤها عادةً في يوم العطلة في يوم العمل التالي. سيتم تمديد وقت الالتزام بالتسليم لمدة مساوية لطول فترة العطلة؛
  • بالنسبة لخدمة FedEx International Next Flight، قد يتم تغيير وقت الالتزام بالتسليم المذكور لأسباب عديدة منها، على سبيل المثال لا الحصر ما يلي: تأخر الرحلات أو إلغاؤها بسبب التحكم في الحركة الجوية، أو الأحوال الجوية، أو المشاكل الميكانيكية. وفي حالة تغيير وقت الالتزام بالتسليم، لن يكون ضمان إعادة الأموال قابلاً للتطبيق إلا على أحدث وقت للتسليم.
  • لا ينطبق ضمان إعادة الأموال على جميع الشحنات، لا سيما شحنات B2C، التي قدم المستلم تعليمات تسليم محددة متعلقة بها لفيديكس وفقًا للفقرة 10.14.

2.17 بالنسبة لخيار خدمة FedEx Europe First، ستقوم فيديكس عند الطلب إما برد الأموال أو حسب خيارها (الذي تتم ممارسته وفقًا لتقدير فيديكس الخاص) من الحساب الآجل للفاتورة المطبقة (1) رسوم تسليم FedEx Europe First التي تكبدها المرسل، وليست رسوم النقل، إذا حدثت أول محاولة لإحدى الشحنات بعد وقت الالتزام بالتسليم المطبق لخيار خدمة FedEx Europe First بـ 60 ثانية أو أكثر، و(2) رسوم النقل التي تكبدها المرسل (بالإضافة إلى رسوم تسليم FedEx Europe First) إذا حدثت أول محاولة لإحدى الشحنات تحدث بعد وقت الالتزام بالتسليم المناسب بـ 60 ثانية أو أكثر لـ FedEx International Priority دون خيار خدمة FedEx Europe First. تنطبق جميع القيود والحدود الواردة في الفقرة 1.17 على حد سواء على خيار خدمة FedEx Europe First.

3.17 إذا اختار المرسل أن يترك شحنة في مركز فيديكس معتمد للشحن أو FedEx Drop Box، فإن وقت الالتزام بالتسليم سوف يبدأ عندما تقوم فيديكس بجمع الشحنة من مركز فيديكس المعتمد للشحن أو من FedEx Drop Box حسب الاقتضاء. يمكن الاطلاع على تفاصيل المواعيد النهائية المعمول بها السارية من وقت لآخر في مركز فيديكس المعتمد للشحن أو FedEx Drop Box حسب الاقتضاء.


18. القيمة المعلنة وحدود المسؤولية

1.18 ما لم يُدخل المرسل قيمة معلنة أعلى للنقل في بوليصة الشحن (الجوي) ويقوم بدفع الرسوم المطلوبة، فإن مسؤولية فيديكس تقتصر على الأعلى من (أ) المبلغ المنصوص عليه في المعاهدة الدولية المعمول بها أو القانون المحلي؛ أو (ب) 22 يورو لكل كيلو جرام؛ أو (جـ) 100 دولار أمريكي لكل شحنة. وبالنسبة لشحنات FedEx Economy، وFedEx 1Day Freight، وFedEx Priority Overnight، وFedEx Standard Overnight داخل النمسا وبلجيكا والدنمارك ولوكسمبورغ وهولندا وسويسرا ودولة الإمارات العربية المتحدة، تصبح مسؤولية فيديكس محدودة بأعلى (أ) مبلغ منصوص عليه في القانون المحلي؛ أو (ب) 10 يورو لكل كيلو جرام؛ أو (جـ) 100 دولار أمريكي لكل شحنة، ما لم يُدخل المرسل قيمة معلنة أعلى للنقل على بوليصة الشحن (الجوي) ويقوم بدفع الرسوم المطلوبة. بالنسبة لشحنات FedEx 1Day Freight، وFedEx Priority Overnight، وFedEx Standard Overnight داخل ألمانيا، تصبح مسؤولية فيديكس محدودة بأعلى (أ) 4 يورو لكل كيلو جرام وفقًا للقانون التجاري الألماني (HGB)؛ أو (ب) 100 دولار أمريكي لكل شحنة، ما لم يُدخل المرسل قيمة معلنة أعلى للنقل أعلى بوليصة الشحن (الجوي) ويقوم بدفع الرسوم المطلوبة.

2.18 لا تقدم فيديكس أي مسؤولية شحن أو تأمين شامل ضد المخاطر، لكن المرسل قد يدفع رسومًا إضافية مقابل القيمة المعلنة للنقل أعلى من الحدود المشار إليها في الفقرة 1.18 الواردة أعلاه. يجب على المرسل الرجوع إلى بيان أسعار فيديكس السارية وقت الشحن أو الاتصال بفيديكس للحصول على تفسير للرسوم الإضافية. تمثل القيمة المعلنة للنقل لأي طرد أقصى قدر من مسؤولية فيديكس المتعلقة بشحنة هذه الطرد، وعلى سبيل المثال لا الحصر، أي خسارة أو ضرر أو تأخير أو خطأ في التسليم أو عدم تقديم المعلومات أو خطأ في تسليم المعلومات المتعلقة بالشحنة. يتحمل المرسل مسؤولية التعرض أو مخاطر التعرض لأي خسارة تزيد عن القيمة المعلنة للنقل. ننصح العملاء بالاتصال بوكيل التأمين أو الوسيط لتغطية التأمين. حتى إذا تم الإعلان عن قيمة أعلى للنقل، فإن مسؤولية فيديكس عن الخسارة أو تلف محتويات الشحن لن تكون أكثر من القيمة الفعلية لمحتويات الشحنة، و ستكون فيديكس مسؤولة عن طلب إثبات مستقل لقيمة محتويات الشحن التي تم تقديم مطالبة بشأنها.

3.18 أعلى قيمة معلنة للجمارك والنقل محدودة وقد تختلف من مكان لآخر. لا يمكن أن تتجاوز القيمة المعلنة للنقل القيمة المعلنة للجمارك، إن أمكن. أعلى قيمة معلنة للجمارك والنقل لمحتويات FedEx Envelope أو FedEx Pak، بصرف النظر عن الوجهة، هي 100 دولار للشحنة أو 9.07 دولار لكل رطل، أيهما أكبر. البضائع التي تتجاوز قيمتها (الحقيقية أو المعلنة) هذه المبالغ، لا يجب شحنها في FedEx Envelope أو FedEx Pak. ما لم ينص على خلاف ذلك من فيديكس، تكون أعلى قيمة معلنة للنقل هي 50,000 دولار أمريكي لكل شحنة، ما عدا FedEx International Priority Freight و FedEx International Economy Freight وي كون حد أعلى قيمة معلنة لكل شحنة بالنسبة لهما هو 100,000 دولار أمريكي لكل شحنة لمعظم الوجهات. يجب على المرسل الرجوع إلى بيان أسعار فيديكس السارية وقت الشحن أو الاتصال بفيديكس للحصول على تفسير للرسوم الإضافية.

4.18 بالنسبة للشحنات التالية التي تحتوي على بضائع ذات قيمة عالية للغاية، تقتصر على أعلى قيمة معلنة لها للنقل بما يعادل 1.000 دولار للشحنة أو 9.07 دولار للرطل، أيهما أكبر. قد تحظر كل دولة على حدة استيراد أي من هذه البضائع، وسيتحكم الحد الأدنى للقيمة المعلنة للحد المسموح به في دولة ما، إن وجد، في هذا الحد المُعلن لهذه البضائع:

  • العمل الفني، بما في ذلك أي عمل تم إنشاؤه أو تطويره من خلال استخدام المهارة، أو الذوق، أو الموهبة الإبداعية، للبيع أو العرض أو الجمع. يشمل ذلك على سبيل المثال لا الحصر العناصر (وأجزاءها)، مثل: اللوحات، أو الرسومات، والمزهريات، أو المفروشات، أو المطبوعات المحدودة الإصدار، أو التحف الفنية أو التماثيل، أو المنحوتات، أو الأشياء التي يهتم الهواة بجمعها، أو الآلات الموسيقية المخصصة أو الشخصية، أو عناصر مماثلة؛
  • التحف والقطع القابلة للجمع، أو أي سلعة تعرض طراز أو نمط حقبة ماضية، والتي يساهم تاريخها أو عمرها أو ندرتها في قيمتها. تشمل هذه العناصر، على سبيل المثال، لا الحصر، الأثاث، وأدوات المائدة، والأشياء المصنوعة من البورسلين و السيراميك، والأواني الزجاجية. قد تكون العناصر القابلة للجمع معاصرة أو مرتبطة بعصر سابق؛
  • الأفلام و الصور الفوتوغرافية (بما في ذلك نجاتيف الصور الفوتوغرافية)، و الكرومات والشرائح الفوتوغرافية؛
  • أي سلعة تكون بطبيعتها عرضة للتلف بشكل خاص، أو تتغير قيمتها السوقية أو يصعب التحقق منها بشكل خاص؛
  • الأواني الزجاجية، بما في ذلك على سبيل المثال، لا الحصر، الإشارات والمرايا والأشياء المصنوعة من السيراميك والبورسلين والخزف والزجاج والكريستال، وأي سلعة أخرى ذات سمات هشة مماثلة؛
  • شاشات البلازما؛
  • المجوهرات، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، المجوهرات المقلدة، والساعات وقطع غيارها، والجواهر والأحجار الكريمة (النفيسة أو شبه النفيسة، المقطوعة أو غير المقطوعة)، و الماس الصناعي والمجوهرات المصنوعة من المعادن النفيسة؛
  • المعادن النفسية، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر، الذهب والفضة، أو السبائك الفضية أو تراب الفضة، أو رواسب الفضة أو البلاتين (باستثناء أجزاء الآلات الإلكترونية المكملة)؛
  • الفراء، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر، الملابس المصنوعة من الفراء، والملابس المزخرفة بالفراء، وجلود الفراء؛
  • الأسهم، أو السندات، أو الخطابات النقدية، أو المكافئات النقدية، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر، قسائم الطعام، و طوابع البريد (غير المقتنية)، والشيكات السياحية، وتذاكر اليانصيب، والحوالات المالية، وبطاقات الهدايا و كوبانات الهدايا، وبطاقات الاتصال المدفوعة مُسبقًا (باستثناء تلك التي تتطلب رمزًا للتفعيل)، و كوبونات السندات والسندات لحاملها؛
  • الأشياء التي يهتم الهواة بجمعها، مثل البطاقات الرياضية والهدايا التذكارية والتذكارات. (قد لا يتم شحن العملات المعدنية والطوابع الخاصة بهواة الجمع. انظر فقرة المواد غير مقبولة النقل)؛
  • أجهزة الغيتار والأدوات الموسيقية الأخرى التي يزيد عمرها عن 20 عامًا، والأدوات الموسيقية المخصصة أو الشخصية.

يتحمل المرسل مسؤولية إستكمال بوليصة الشحن (الجوي) أو مستندات الشحن الأخرى، بما في ذلك استكمال فقرة القيمة المعلنة. لا يمكن لفيديكس تلبية طلبات تغيير معلومات القيمة المعلنة على بوليصة الشحن (الجوي) بعد تسليمها لفيديكس.

5.18 عندما لا يحدد المرسل القيمة المعلنة لنقل كل طرد على بوليصة الشحن (الجوي)، لكنه حدد القيمة الإجمالية المعلنة لكل طرد، سيتم تحديد القيمة المعلنة لكل طرد بقسمة إجمالي القيمة المعلنة على عدد الطرود على بوليصة الشحن (الجوي). لا يجوز بأي حال من الأحوال أن تتجاوز القيمة المعلنة لأي طرد في الشحنة القيمة المعلنة للشحن.

6.18 لا تتحمل فيديكس أي مسؤولية عن أي خسارة أو ضرر أو تأخير أو خطأ في التسليم أو عدم تسليم شحنات غير مقبولة، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر، النقد أو العملة (انظر الفقرة 8: المواد غير مقبولة النقل).

7.18 أي إعلان لقيمة تزيد على الحد الأقصى المسموح به من فيديكس يعتبر باطلاً و مُلغى. لا يشكل قبول فيديكس (سواء كان غير معتمد أو معتمدًا أو غير ذلك) لنقل أي شحنة تحمل قيمة معلنة تزيد عن الحد الأقصى المسموح به تنازلاً عن أي شرط أو حدود ضمن هذه الشروط فيما يتعلق بهذه الشحنة

8.18 إذا تجاوزت القيمة المعلنة للنقل لإحدى الشحنات الحدود المسموح بها (انظر الفقرتين 3.18 و4.18)، يتم تقليل هذه القيمة تلقائيًّا إلى الحدود المسموح بها لهذه الشحنة.

9.18 بغض النظر عن القيمة المعلنة للنقل للطرد، لن تتجاوز مسؤولية فيديكس عن أي خسارة، أو ضرر، أو تأخير، أو خطأ في التسليم، أو عدم تقديم المعلومات أو خطأ في تسليم المعلومات، تكاليفَ إصلاح الشحنة، أو قيمتها المستهلكة أو تكاليف الاستبدال، أيها أقل.


19. الالتزامات غير المستوفاة

1.19 لن تكون فيديكس مسؤولة بأي حال من الأحوال عن أي أضرار سواء كانت مباشرة أو عرضية أو خاصة أو تبعية متعلقة بتجاوز القيمة المعلنة (كما هو محدد في الفقرة 18) أو تحديد المسؤولية المنصوص عليها في الاتفاقية الدولية المعمول بها بصيغتها المعدلة، أو للشحنات من وبين المواقع المحددة في دولة واحدة، وفقًا للقانون المحلي المعمول به، أيهما أكثر أهمية، سواء كانت فيديكس على علم - أو يجب أن تكون على علم - بأن هذه الأضرار قد تكون متكبدة، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر، خسارة الدخل أو الأرباح.

2.19 لن تكون فيديكس مسؤولة بأي حال من الأحوال عن خسائر أو أضرار خاصة أو عرضية أو تبعية أو غير مباشرة، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر، خسارة في الدخل أو الأرباح.

3.14 لن تكون فيديكس مسؤولة عن أي خسائر أو تأخيرات في ظروف معينة منصوص عليها في الفقرة

يتحمل المرسل التعرض لخطر، مثل هذه الخسارة أو التأخير، و يجب على المرسل الاتصال بوكيل تأمين أو وسيط إذا كانت التغطية التأمينية مطلوبة. لا تقدم فيديكس التغطية التأمينية.

4.19 لن تكون فيديكس مسؤولة عن، ولن يتم إجراء أي تعديل، أو رد أموال، أو حساب آجل من أي نوع نتيجة لأي خسارة أو ضرر أو تأخير أو خطأ في التسليم أو عدم تسليم أو معلومات خاطئة أو عدم تقديم معلومات، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر، مثل هذه الخسارة أو الضرر أو التأخير أو خطأ في التسليم أو عدم التسليم أو خطأ في المعلومات أو الإخفاق في توفير المعلومات الناتجة عن أو الناجمة من:

  • تصرف أو إهمال أو إغفال من المرسل أو المستلم أو أي طرف آخر لديه مصلحة في الشحنة؛
  • طبيعة الشحنة أو أي عيب أو عيب مميز أو كامن بها؛
  • انتهاك أي من الشروط والأحكام الواردة في بوليصة الشحن (الجوي) أو هذه الشروط أو التعريفات أو غيرها من الشروط والأحكام المطبقة على الشحنة بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، الإعلان الخاطئ عن البضاعة أو تعبئة وتغليف شحنات، أو تأمينها أو وضع العلامات عليها أو معالجتها بشكل غير مناسب أو غير كافٍ؛
  • أي أحداث خارجة عن سيطرة فيديكس، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر، المخاطر الجوية، أو الأعداء عمومًا والسلطات العامة التي تتصرف بسلطة ظاهرية أو فعلية، أو تصرفات أو إهمال مسؤولي الجمارك، أو أعمال الشغب أو الإضرابات أو غيرها من النزاعات المحلية، أو الاضطرابات المدنية ، أو الحوادث الخطرة في حالة الحرب أو المتعلقة بالأحوال الجوية، أو الاضطرابات الوطنية أو الدولية أو المحلية في شبكات النقل الجوي أو البري، أو الأعمال الإجرامية لأي شخص (أشخاص) أو كيانات، بما في ذلك أعمال الإرهاب أو الإضرابات أو الإضرابات المتوقعة (لأي كيان، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر، شركات الطيران أو البائعون أو الموردون الآخرون)، أو الكوارث الطبيعية، أو تعطل أو فشل الاتصالات ونظم المعلومات (بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر، أنظمة فيديكس)، أو التأخير الآلي أو الظروف التي تشكل خطرًا على موظفي فيديكس؛
  • تصرفات أو إهمال أي شخص غير فيديكس، أو الامتثال لتعليمات التسليم الشفهية أو الخطية من المرسل أو المستلم أو الأشخاص الذين يدَّعون تمثيل المرسل أو المستلم؛
  • فقدان أو تلف المواد المعبأة والمختومة في الطرود عن طريق المرسل، بشرط أن يكون الختم غير مكسور في وقت التسليم وأن يكون الطرد محتفظًا بسلامته الأساسية؛
  • أي تأخير في التسليم أو عدم قدرة فيديكس أو إخفاقها في استكمال التسليم بسبب تصرفات أو إهمال من الجمارك أو غيرها من الهيئات التنظيمية
  • التأخير في التسليم بسبب الالتزام بسياسات فيديكس فيما يتعلق بسداد الرسوم والضرائب؛
  • عدم قدرة فيديكس على تقديم نسخة من سجل التسليم أو نسخة من التوقيع الذي تم الحصول عليه عند التسليم؛
  • محو البيانات أو فقدان أو استرجاع البيانات المخزنة على الأشرطة المغناطيسية أو الملفات أو وسائط التخزين الأخرى، أو محو أو تلف الصور الفوتوغرافية أو المقاطع الصوتية من الأفلام المعرضة للضوء؛
  • التعرض للتلف في أثناء النقل أو في أثناء التعامل مع أنابيب الفلورسنت، ولمبات الإضاءة النيون، ولافتات النيون، وأنابيب الأشعة السينية، وأنابيب الليزر ومصابيح الإضاءة، ومصابيح الكريستال الكوارتز ومصابيح الكوارتز، وأنابيب الزجاج، مثل تلك المستخدمة للعينات، والحاويات الزجاجية، مثل تلك المستخدمة في البيئات المختبرية أو غيرها من العناصر الهشة في الأصل؛
  • إخفاق فيديكس في مراعاة الرسومات التوضيحية "إرشادات الطرد" (على سبيل المثل أسهم "UP (لأعلى)" وعلامات " THIS END UP (انتهاء هذا")
  • إخفاق المرسل في شحن البضائع في عبوة معتمدة من فيديكس قبل الشحن، حيث تكون الموافقة المسبقة موصى بها أو مطلوبة؛
  • إخفاق شركة فيديكس في إبلاغ المرسل بأي حالة تأخير أو فقد أو تلف أو عدم دقة في هذا الإخطار؛
  • الشحنات التي يتم الإفراج عنها دون الحصول على توقيع في حالة وجود تصريح بالتخليص لتسليم موقّع من المستلم؛
  • إخفاق فيديكس أو عدم قدرتها على محاولة الاتصال بالمرسل أو المستلم بخصوص عنوان غير مكتمل أو غير دقيق، أو وثائق غير صحيحة أو غير كاملة، أوعدم دفع الرسوم والضرائب اللازمة للإفراج عن شحنة، أو عنوان وسيط مخصص غير مكتمل أو غير صحيح؛
  • فقدان أو تلف أي طرد لا تمتلك فيديكس سجل لاستلامه؛
  • شحنات النماذج المصغرة (بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر، النماذج المعمارية وبيوت الدمى وما إلى ذلك)؛
  • تلف الحقائب أو الأمتعة أو حقائب الملابس أو العبوات الألمنيوم أو العبوات البلاستيكية وغيرها من الأشياء التي قد تتلف طبقتها الخارجية بسبب لصق الملصقات أوالتلطيخ أو وضع العلامات ما لم توضع في حاوية حماية مناسبة للشحن؛
  • الضرر أو التأخير أو الخسارة لأي شحنة تحتوي على مادة محظورة؛
  • الضرر الناجم عن أي إخفاق من المرسل في تعبئة المواد التي يتم شحنها بطريقة تكفي لحمايتها من التلف، ويتم تقييم مدى كفاية ذلك وفقًا لتقدير فيديكس المعقول، مع مراعاة أن خدمات الشحن والتفريغ عادةً يكون متوقعًا إجراؤها من شركة نقل، مثل فيديكس؛
  • الخسارة أو أي معلومات شخصية أو مالية، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر، أرقام الضمان الاجتماعي وتواريخ الميلاد وأرقام رخص القيادة وأرقام بطاقات الائتمان أو بطاقات الخصم ومعلومات الحساب المالي؛
  • فشل المرسل في حذف جميع الشحنات التي تم إدخالها في نظام الفواتير الذاتي لدى فيديكس أو جهاز الشحن عبر الإنترنت أو أي طريقة شحن إلكترونية أخرى تستخدم لشحن الطرد عند عدم تسليم الشحنة إلى فيديكس؛
  • استخدام رقم حساب فيديكس غير مكتمل أو غير دقيق أو غير صالح أو عدم تقديم رقم حساب فيديكس صالح في وضع ائتماني جيد في تعليمات الفاتورة المتعلقة بمستندات الشحن؛
  • شحن المواد سريعة التلف أو السلع التي يمكن أن تتضرر بسبب التعرض للحرارة أو البرودة، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، شحن أي مشروبات كحولية، أو نباتات أو مواد نباتية، أو منتجات التبغ، أو بيض النعام أو الأمو، أو الأحياء المائية الحية؛
  • تلف أجهزة الكمبيوتر، أو أي مكونات منها، أو أي معدات إلكترونية عند شحنها في أي طرد آخر بخلاف:

    • العبوة الأصلية للشركة المصنعة، التي تكون غير تالفة واحتفظت بحالتها الجيدة والمتينة؛
    • التعبئة التي تتوافق مع إرشادات التعبئة الخاصة بفيديكس والمتاحة على fedex.com؛
    • تعبئة فيديكس للأجهزة الكمبيوتر المحمولة، لشحنات أجهزة الكمبيوتر المحمولة؛
    • تعبئة الأجهزة الإلكترونية الصغيرة من فيديكس، لشحنات الهواتف المحمولة وأجهزة الكمبيوتر المحمولة ومشغلات MP3 وأشياء مماثلة؛
  • لا يشكل توفير التعبئة أو المشورة أو المساعدة أو التوجيه بشأن التعبئة المناسبة للشحنات بواسطة فيديكس قبولاً للمسؤولية من فيديكس ما لم تتم الموافقة على هذه المشورة أو المساعدة أو التوجيه كتابيًّا من FedEx Packaging Design and Development و تقر الكتابة صراحةً بتحمل المسؤولية في حالة تلف الشحنة؛
  • الأضرار التي يشير إليها أي جهاز ساعات شوك أو جهاز مقياس الميل أو أداة درجات الحرارة؛
  • الإخفاق في تلبية وقت الالتزام بالتسليم الخاص بنا لأي شحنات تحتوي على عنوان غير مكتمل أو غير صحيح. (انظر فقرة الشحنات غير القابلة للتسليم.)؛
  • الخسارة أو تلف شحنات الكحول ما لم يتم استخدام نوع التغليف المعتمد أو قامت FedEx Packaging Design and Development بموافقة مسبقة على هذا التغليف قبل الشحن؛
  • شحنات السلع الخطر التي لم يعلن عنها المرسل بشكل صحيح، بما في ذلك الوثائق المناسبة، والعلامات، والملصقات، والتغليف. لن تدفع فيديكس أي مطالبة بشأن سلع خطرة غير مصرح بها أو مخفية، ولا ينطبق ضمان إعادة الأموال من فيديكس؛
  • لن تكون فيديكس مسؤولة عن عدم تقديم أي خدمات أو خيارات للخدمة حيث لا تشير سجلات فيديكس إلى أنه قد تم تحديد الخدمات أو خيارات الخدمة من طرف المرسل.

19.5 ما عدا في حالة الإجراء المتعمد من فيديكس، يكون المرسل مسؤولاً عن أي ضرر ناتج عن الشحنة إلى فيديكس أو إلى طرف ثالث. يضمن المرسل و يُعفي فيديكس من المسؤولة عن أي مطالبة مقدمة من طرف ثالث، ولا سيما المستلم، لأي مسؤولية تتجاوز المسؤولية المفترضة بموجب هذه الشروط.

19.6 لا تُعد أي مدفوعات قدمتها فيديكس بموجب مطالبة من المرسل أو من طرف ثالث تمثّل قبولًا للمسؤولية.


.20 عدم وجود ضمانات

لا تقدم فيديكس، كما هو منصوص عليه صراحةً بموجب هذه الاتفاقية، أي ضمانات صريحة أو ضمنية.


.21 المطالبات

21.1 مطالبات عن الأضرار أو التأخير أو النقص

يجب إخطار فيديكس خطيًّا بجميع المطالبات الناجمة عن الأضرار (المرئية أو المخفية) أو التأخير (بما في ذلك مطالبات بسبب التلف) في غضون 21 يومًا تقويميًّا بعد تسليم الشحنة في حالة عدم تقديم أي إجراء للحصول على تعويضات ضد فيديكس (راجع أيضًا الفقرة 17: ضمان إعاجة الأموال للفترة الزمنية لطلب استرداد الأموال أو الحساب الآجل أو رسوم النقل بسبب فشل الخدمة). يُعد استلام الشحنة من المستلم دون إخطار كتابي بوجود تلف في إيصال التسليم دليلاً ظاهريًّا على أنه تم تسليم الشحنة في حالة جيدة. كأحد شروط فيديكس بخصوص أي مطالبة بسبب التلف، يجب أن يسمح المستلم بتفتيش المحتويات والعبوات الكرتونية الأصلية والطرود من فيديكس.

تحتفظ فيديكس بالحق في فحص الشحنات التالفة في مقر تواجد العميل بالإضافة إلى استرجاع الطرد التالف ليتم فحصه في إحدى منشآت فيديكس.

يجب أن تكون جميع العبوات الكرتونية الأصلية والطرود متاحة للتفتيش من فيديكس والاحتفاظ بها حتى تنتهي المطالبة.

21.2 مطالبات أخرى (الخسارة ، عدم التسليم ، الخطأ في التسليم...)

يجب استلام جميع المطالبات الأخرى، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر، المطالبات المتعلقة بالخسارة أو عدم التسليم أو الخطأ في التسليم، من فيديكس في غضون تسعة أشهر بعد تقديم الطرد إلى فيديكس.

21.3 تقديم مطالبة و حدود الوقت

في غضون تسعة أشهر بعد تقديم الطرد إلى فيديكس، يجب أن يتم توثيقه من خلال إرسال جميع المعلومات ذات الصلة به إلى فيديكس. لا تكون فيديكس ملزمة بالتصرف بشأن أي مطالبة حتى يتم سداد جميع الرسوم؛ ولا يجوز خصم مبلغ المطالبة من هذه الرسوم. يسقط الحق في التعويض عن الأضرار ضد فيديكس ما لم يتم رفع دعوى قانونية خلال سنتين (2) من تاريخ التسليم (في حالة حدوث ضرر) أو تاريخ تسليم الشحنة (في حالة الخسارة، أو عدم التسليم، أو الخطأ في التسليم، أو تأخير التسليم).

يكون تاريخ التسليم المتفق عليه لأغراض حساب الموعد النهائي هو اليوم التالي لتاريخ الشحن. يجب أن يسود قانون التقادم المقدم لأحكام قانونية أقصر أو متفق عليها تعاقديًّا على هذا الحكم.

يمكن تقديم مطالبة واحدة فقط فيما يتعلق بشحنة. يؤدي قبول الدفع نظير المطالبة إلى إسقاط أي حق في استرداد مزيد من التعويضات نظير الأضرار أو المطالبة بتعويض إضافي فيما يتعلق بهذه الشحنة.


.22 الرسوم الإضافية

تحتفظ فيديكس بحق تقييم الوقود و غيره من الرسوم الإضافية الخاصة بالشحنات دون إخطار. وسيتم تقدير المدة والمبلغ وفقًا لتقدير فيديكس وحدها. يوافق المرسل ، عن طريق تسليم شحنته إلى فيديكس، على دفع الرسوم الإضافية السارية في وقت لاحق من وقت الطلب أو وقت الجمع، وتحدد فيديكس هذه الرسوم حسب تقديرها الكامل. تتوفر تفاصيل الرسوم الإضافية الحالية على fedex.com.


.23 عدم وجود اعفاءات

تحتفظ فيديكس بحق تقييم الوقود و غيره من الرسوم الإضافية الخاصة بالشحنات دون إخطار. وسيتم تقدير المدة والمبلغ وفقًا لتقدير فيديكس وحدها. يوافق المرسل ، عن طريق تسليم شحنته إلى فيديكس، على دفع الرسوم الإضافية السارية في وقت لاحق من وقت الطلب أو وقت الجمع، وتحدد فيديكس هذه الرسوم حسب تقديرها الكامل. تتوفر تفاصيل الرسوم الإضافية الحالية على fedex.com.


.24 القانون الإلزامي

لا تستبعد هذه الشروط أي مسؤولية حيث يحظر القانون استبعاد تلك المسؤولية.

بما أن أي حكم يتم تضمينه أو الإشارة إليه في هذه الشروط قد يكون مخالفًا لأي معاهدات دولية أو قوانين محلية أو لوائح أو أوامر أو متطلبات سارية، يجب ألا يتجاوز هذا الحكم الحد الأقصى المسموح به، ويظل ساريًا كجزء من الاتفاقية المبرمة بين فيديكس والمرسل. لا يؤثر بطلان أو عدم قابلية تنفيذ أي حكم على أي جزء آخر من هذه الشروط.


.25 الوساطة

يسمح القانون البلجيكي لمستخدمي الخدمات البريدية بطلب تدخل أمين المظالم في قطاع البريد (Rue Royale 97 bte 14 B-1000 Bruxelles (F)؛ Koningsstraat 97 bus 15 B-1000 Brussel (NL)) بشرط أن يقدم المستخدم شكواه مسبقًا إلى فيديكس. لا يُخلّ مثل هذا التدخل بأحكام هذه الشروط.


.26 حماية البيانات

26.1 تضمن فيديكس ما يلي:

  • الالتزام بجميع القوانين واللوائح والقواعد الإلزامية المعمول بها فيما يتعلق بحماية البيانات أو الخصوصية فيما يتعلق بالبيانات الشخصية التي تقوم بمعالجتها لتنفيذ الشحن.
  • الحفاظ على أنظمة الأمن المناسبة فيما يتعلق بالبيانات التي تحتفظ بها لمنع الوصول غير القانوني أو غير المصرح به لهذه البيانات أو استخدامها وفقدانها أو تدميرها أو تلفها بشكل غير مقصود.
  • معالجة أي بيانات شخصية فقط بالقدر اللازم لتنفيذ الشحن.
  • يتم الاحتفاظ بالبيانات فقط طالما كانت ضرورية بشكل معقول.

26.2 بإرسال أي بيانات شخصية إلى فيديكس يوافق الشاحن بذلك على استخدام فيديكس لهذه البيانات بغرض أداء فيديكس (أو وكلائها أو المتعاقدين من الباطن) لالتزاماتهم وفقًا لبوليصة الشحن (الجوي) والشروط. على وجه الخصوص، يوافق الشاحن على مشاركة فيديكس لبيانات الشحن، بما في ذلك البيانات الشخصية، مع الجمارك إذا كان ذلك ضروريًّا للتخليص الجمركي، و يجوز للجمارك تسجيل هذه البيانات واستخدامها لأغراض الجمارك والسلامة والأمن كما هو مطلوب في إطار عملية التخليص. كما يوافق الشاحن أيضًا على مشاركة فيديكس لهذه البيانات مع FedEx Corporation، والشركات التابعة لها و فروعها، ويؤكد أن فيديكس يمكنها أن تقوم بالشيء نفسه بالنسبة للبيانات الخاصة بالمُرسل إليه.

26.3 فيما يتعلق بأي بيانات يقدمها الشاحن بشأن المرسل إليه أو طرف ثالث فيما يتعلق بالشحنة، يضمن الشاحن أنه امتثل لقوانين حماية البيانات المعمول بها، بما في ذلك الحصول على جميع الموافقات والتصديقات اللازمة لتقديم هذه البيانات إلى فيديكس ومعالجة فيديكس لهذه البيانات من أجل تنفيذ الشحن، وحيثما قدم الشاحن بيانات تتعلق بالمرسل إليه أو طرف ثالث فيما يتعلق بالشحنة، فإن الشاحن يضمن ويمثل ويتعهد، باعتباره وكيلًا نيابةً عن فيديكس، بأنه قد امتثل لجميع قوانين حماية البيانات المعمول بها، بما في ذلك توفير البيانات الخاصة به ذات الصلة مع جميع المعلومات المتعلقة بجمع هذه البيانات ونقلها ومعالجتها، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر:

  • هوية فيديكس كمراقب للبيانات؛
  • أغراض المعالجة، فيما يتعلق بتسليم الشحنة؛
  • فئات البيانات التي سينقلها الشاحن إلى فيديكس ؛
  • التأكيد على أن البيانات سيتم نقلها إلى فيديكس وإلى الشركات التابعة لفيديكس الموجودة في و/أو خارج المنطقة الاقتصادية الأوروبية، بما في ذلك في الولايات المتحدة، فيما يتعلق بتنفيذ الشحن، بما في ذلك إرشادات التسليم البديل التي يتم الحصول عليها من المرسل؛
  • الطبيعة الإلزامية أو الاختيارية لتوفير البيانات والنتائج في حالة رفض تقديم التاريخ؛
  • حقوق جهة البيانات المعنية في الوصول إلى البيانات وطلب تصحيح البيانات غير الدقيقة أومعارضة معالجتها لأغراض مشروعة،أو طلب تفاصيل الاتصال التي يمكن استخدامها لممارسة هذه الحقوق.

سيقوم الشاحن بتعويض فيديكس عن جميع التكاليف والمطالبات والأضرار والمصروفات التي تكبدتها أو تتكبدها فيديكس فيما يتعلق بإخفاق المرسل في الامتثال لشرط 26.3 هذا.

26.4 فيما يتعلق بتنفيذ الشحن، يجوز لفيديكس أن تستخدم خدمات المتعهدين من الباطن أو الوكلاء وأن يتم نقل البيانات إليهم فقط من أجل أداء خدماتهم فيما يتعلق بهذه الشحنة ووفقًا لهذه الشروط.

26.5 شركات FedEx Express UK Limited، وFederal Express Corporation، وFedEx Corporation هي شركات مسجلة في الولايات المتحدة ولها عمليات في جميع أنحاء العالم. نتيجة لاستكمال البيانات الشخصية الخاصة بالشحن فيما يتعلق بالشاحنين والجهات المرسل إليها، سيتم نقلها إلى الولايات المتحدة و دول أخرى خارج المنطقة الاقتصادية الأوروبية و التي قد تكون لديها مستويات مختلفة من الحماية تجاه البيانات الشخصية. بإرسال الشحنة وتوقيع بوليصة الشحن (الجوي)، يكون الشاحن بذلك قد وافق على نقل هذه البيانات الشخصية إلى تلك الدول.